Lundi 10 septembre 2007

Aujourd'hui, Uchi Hiroki a fêté son 21ème
birthday.

Il ne fait plus partie de NEWS et de Kanjani8, mais il est encore dans le coeur de beaucoup de fans ; les Eito Rangers, Ryo avec qui il a toujours été proche en particulier, semblent le regretter aussi.
Koyama lui aurait souhaité un joyeux anniversaire dans son J-web !!
Vous en pensez quoi ? Est-ce qu'il devrait retourner dans ses groupes ?

Par pisweet - Publié dans : NEWS room
Ecrire un commentaire - Voir les 13 commentaires - Recommander
Dimanche 9 septembre 2007

9/9 #1485
PM 6:48


Konbachiwa
Aujourd'hui j'ai vu Aikawa Sho-san, ça faisait longtemps.
J'étais content~!

Pendant que je dormais dans la voiture
j'ai soudain entendu "bonjour" et ça m'a fait peur au point de sursauter ! (rires)

Puis Sho m'a donné un collier.
Du genre de ceux qu'utilisent beaucoup d'athlètes.
Ils sont censés être bon pour la relaxation.
J'en ferais bon usage !

Le tournage d'aujourd'hui a été pénible.
Ce sera une expérience longue et pénible !

C'est dinner time.
Aujourd'hui je mange un bento japonais.
Après avoir mangé, j'ai encore du travail jusqu'à tard ce soir.

Par pisweet - Publié dans : Entrées J-web
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Samedi 8 septembre 2007

9/8 #1484
PM 7:22


Konbachiwa !
Le temps était si beau aujourd'hui qu'on dirait qu'il n'y a jamais eu de typhon !
Comme j'ai tourné la plupart des scènes dehors, il faisait très chaud.
On est déjà en septembre et il fait encore chaud !

Il fait nuit en ce moment mais il fait encore chaud !

Est-ce que c'est à cause de mes vêtements ? (rires)
Le genre de vêtements que c'est, je ne veux pas le dire pour l'instant.

C'est mon tout premier film.
L'équipement pour faire le check et les scènes sont très différentes d'un drama.
Les scènes sont superbes.
Le résultat final sera encore plus impressionnant.
Je suis sûr que ce film plaira à tout le monde !
J'en fais la promesse.

Il fait toujours aussi chaud~!
Je veux vraiment manger de la glace.
Goute s`il vous plait MOW

C'est en français, ça veut dire
Goûtez s'il vous plaît MOW

Quelle chaleur au Japon, ça change d'ici !
Oooh, je veux savoir comment sera habillé Kurosaki dans le film, dis-nous~~
Petite pub pour MOW en passant.
Mais il a glissé une phrase en français approximatif !
HAPPY !!

Par pisweet - Publié dans : Entrées J-web
Ecrire un commentaire - Voir les 23 commentaires - Recommander
Vendredi 7 septembre 2007

9/7 #1483
PM 6:36


Konbachiwa !
A cause du passage du typhon, nous n'avons pas filmé Kurosagi aujourd'hui.
Hier j'ai été voir Kame et Koki pour leur show DREAM BOYS !

Je ne vais pas raconter l'histoire.
Mais le spectacle était vraiment amusant.
J'ai beaucoup ri ^o^

Pendant que je regardais le spectacle, Johnny-san m'a dit "You, va sur scène !"
J'ai ensuite chanté Seishun Amigo, ça faisait longtemps.
Comme c'était le show de Kame et les autres, j'étais un peu mal à l'aise.
Mais j'ai été content de chanter cette chanson après si longtemps ! (rires)

Un court reportage sur le spectacle et l'apparition sur scène de Pi est placé juste en dessous de cette entrée pour ceux qui l'ont raté ! J'en reviens pas, Pi regardait tranquillement ça avec Johnny-san (!), et il s'est retrouvé sur scène malgré lui LOL
Ah, j'ai ajouté un nouveau bout de traduction du Seventeen 25, ainsi que les scans ! =)

Par pisweet - Publié dans : Entrées J-web
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires - Recommander
Vendredi 7 septembre 2007

Voilà une vidéo où on peut voir les black hair de P !
On y voit des membres de KAT-TUN, et bien sûr Pi, pendant quelques instants seulement.
Hum... C'est quoi ce bisou à la fin ? :)

Kurosagi is back !
12,4 Mo || 00:24

Par pisweet - Publié dans : Downloads
Ecrire un commentaire - Voir les 8 commentaires - Recommander
Jeudi 6 septembre 2007

9/6 #1482
PM 7:28


Konbanwa
Je change de salutation de temps à autre.

Aujourd'hui j'ai tourné Kurosagi toute la matinée, jusqu'à midi passé.
Je change de sujet,
depuis hier je suis accro à un certain manga ! Il parle de piano.
J'ai lu Kurosagi d'une traite, mais je ne lis pas souvent de mangas, non disons plutôt je n'en lis pas du tout, mais celui-là, j'en ai lu 3 tomes d'une traite !
Je vais lire un volume de plus encore.
J'ai envie de me mettre au piano ! (rires)
J'ai faim~depuis cet l'après-midi, je n'ai rien avalé, mon estomac est vide.
En rentrant chez moi, je vais me préparer quelque chose que je n'ai pas fait depuis longtemps.
Le typhon est dangereux !
Faites tous attention.

Par pisweet - Publié dans : Entrées J-web
Ecrire un commentaire - Voir les 19 commentaires - Recommander
Jeudi 6 septembre 2007

Enfin ! Voilà des captures (floues) du nouveau look capillaire de Yamapi !
Je trouve que ça ressemble assez à ce qu'il avait pour le drama ne~
Trop mignon.
Pi @DBS on stage (06.09.07)
Credits : baidu ; news_jpop




Par pisweet - Publié dans : Actualités
Ecrire un commentaire - Voir les 18 commentaires - Recommander
Jeudi 6 septembre 2007

9/5 #1481
PM 4:52


Konbachiwa !
Le temps n'est pas génial aujourd'hui.
Il y a quelques jours, Jin a dit quelque chose de drôle.
Ce jour-là Jin, mabudachi et moi étions ensemble, et on se demandait si on devait mettre la climatisation ou pas.
mabudachi et moi avons ensuite éteint la clim que Jin venait de mettre en route.
On l'éteignait dès qu'il l'allumait !

Puis Jin a dit "Il y a trop de monde, il fait trop chaud !" (rires)

Nous lui avons dit "ça ne se dit pas comme ça en japonais !"
Et il a répondu "Alors la quantité de personne est extraordinaire !"
J'ai trouvé ça très intéressant !
Ce type utilise souvent les mauvaises expressions !
C'est encore plus intéressant.
Finalement, nous n'avons pas arrêté d'allumer et d'éteindre la clim ! (rires)

Je continue le tournage,
en appréciant un Kurosaji longuement attendu.

Par pisweet - Publié dans : Entrées J-web
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Mercredi 5 septembre 2007

Un numéro un peu spécial et super original ! On y retrouve toute une série de photos avec des textes de Yamapi, et d'autres rédigés à la troisième personne du singulier par le magazine. Tout est indiqué, bonne lecture ! Article en cours.

Seventeen 0409 (Vol.25)
Thème : Special! in Okinawa


Je me dis "Je veux voyager !" simplement, quand j'ai du temps libre ou rien à faire. Par exemple, même quand je suis très pris par un drama, je pense quand même "Je veux aller à la mer~!" mais techniquement, je veux me concentrer sur mon travail. Une fois que ce travail est fini, je veux voyager. Je ne prévoie pas les choses à l'avance, alors je réfléchis vite fait à une destination, je monte dans le Shinkansen (train) dans l'après-midi et je vais quelque part. Généralement, je ne lis aucun guide touristique. Je demande plutôt à un ami qui vit sur place de me conseiller. Les endroits indiqués dans les guides sont des endroits que tout le monde connaît alors c'est ennuyeux, n'est-ce pas.



Quand on est à destination, apprendre à connaître les habitants est amusant. On m'a parlé du シーサーのボーズ (Shiisaanoboozu ou quelque chose comme ça) (Ce sera dans le prochain numéro !). Quand je suis allé à la plage, ils m'ont donné de la pastèque et ils m'ont parlé de la ville en disant "Par ici il n'y a pas de convini, et que 2 ou 3 supermarchés" ou ils me disaient gentiment "Ici et là il y a de bons restaurants". Une fois je suis allé à un endroit pour le travail, et on m'a dit "Pourquoi ne restes-tu pas pour dîner ?" (rires). Il y avait tellement de staff que nous n'avons pas pu accepter l'invitation, mais j'ai été très content de cette chaleureuse générosité. Quand je vais à l'étranger, il y a beaucoup d'habitudes des habitants qui me surprennent. Par exemple, en Espagne, les habitants boivent du vin en pleine après-midi. Et quand c'est la nuit, il ne fait pas sombre, alors j'ai été choqué. Aussi, ce n'est pas une habitude pour les gens là-bas de prendre un bain tous les jours. Plutôt que d'être surpris, je n'ai pas compris. J'ai été encore plus choqué quand j'ai entendu qu'ils utilisent du parfum pour masquer l'odeur de transpiration. C'est comme peindre sur un graffiti avec de la peinture blanche et dire que c'est propre. C'est faux ! Et dans un restaurant, je voulais de l'eau, mais même si j'ai dit "water", on ne m'a pas compris. J'ai essayé de le dire très lentement, "wa-ter-" mais ça n'a pas marché non plus. Est-ce que l'anglais n'est pas une langue universelle ?! En espagnol, ils appellent ça "agua" ne.



"Il fait chaud~!!" A l'instant même où il sort de l'aéroport, l'air chaud et humide l'entoure. Il y a un petit sac dans sa main. A l'intérieur, des débardeurs, des shorts, des sous-vêtements, des lunettes de soleil et un iPod. "Quand on a tout ça, c'est suffisant !" Il est complètement prêt à s'amuser ♪
Le premier endroit où il se dirige est le marché de la ville de Naha où il y a des poissons tropicaux colorés et des fruits exotiques. Au rayon viande, Yamapi se retrouve nez à nez avec une tête de porc fumée. "Uwa. Pauvre chose" dit-il ! Mais l'énergique vendeur lui dit "Goûtez", alors il met avec précaution un morceau dans sa bouche, et......... "Délicieux". Ses grands yeux s'agrandissent encore. Alors qu'il marche, des personnes de tout âge, des petits enfants aux vieilles dames, l'approchent en disant "Eh ?! C'est Yamapi ! Il est si kakkoii", "Oh, quel beau jeune homme~", mais Yamapi continue à son rythme. Il s'arrête devant un magasin, en disant "Je veux un chapeau de paille". Après s'être regardé de près dans le miroir, il en achète un. Alors qu'il avance en toute liberté, il remarque quelque chose et lève la voix. "Un appartement à 230$ la semaine !! Je pense que je peux me l'offrir ! (rires)". Des choses aussi simples font parties des joies du voyage. Pour le déjeuner, il se dirige vers un restaurant de soba à la façon Okinawa. Il commande un grand soki soba avec du porc. Yamapi, qui aime manger épicé, met beaucoup d'ail épicé et du shichimi dessus et mange.

2ème jour. Sur le chemin de la plage, il s'arrête devant une vieille maison traditionelle d'Okinawa. Alors qu'il parle à la vieille dame qui y habite, on dirait qu'il parle à quelqu'un de sa famille. Il dit "Eh, vous avez 95 ans ?! Vous faites si jeune~. Ah, prenons une photo ensemble" et il sort son appareil photo jetable. Un moment agréable suit alors. Yamapi, qui se sent complètement chez lui, dit "J'ai l'impression que je vais m'endormir. A l'ombre, le vent est plutôt confortable, ne. Haaa~" et il baille. Il dit "Est-ce que je peux faire de cet endroit 'la maison de ma grand-mère d'Okinawa' ? Je reviendrais ne !" et fait cette promesse devant le ciel d'Okinawa et le sourire de la grand-mère, puis va vers la plage.

Il est arrivé sur une plage tranquille sur une petite île. L'attendaient un ciel bleu et ensoleillé et une mer vert émeraude. "Ooohhh, trop beau !" Son excitation augmente immédiatement lorsqu'il se change et enfile son maillot de bain. Il abandonne ses sandales sur le sable, et plisse son oeil gauche à cause du soleil. Ensuite, il fonce dans la mer comme s'il se faisait engloutir !! "Génial, ça fait du bien ne !" dit-il puis il rit innocemment comme un enfant, et attrape la bouée en forme de U qu'un jet ski a déposé là avant d'aller plus loin dans l'eau. Même complètement trempé, il s'amusait avec un franc sourire.



Ce soir-là, Yamapi était encore à la plage près de son hôtel. Le soleil se couchait doucement et en même temps, la couleur du ciel changeait. Il a dessiné un coeur sur le sable. Mécontent de le voir disparaître, il essaye d'en refaire la courbe. "La marée monte, alors il disparaîtra bientôt." Plus le voyage a été amusant, plus la fin est triste. Son regard alors qu'il regardait le coucher de soleil brillait d'un éclat auburn.

Matinée du 3ème jour.
Dans l'avion, en regradant les photos du voyage, Yamapi a dit ceci : "Ah, j'ai faim~. J'aurais dû prendre un petit-déjeuner. Mais je ne voulais pas les Cup Ramen qu'ils vendent à l'aéroport...... AH ! Je vais manger les cadeaux que j'ai ramenés. Ce n'est pas grave, j'en ai acheté plein." Et il ouvre le Chocolate Chinsuko qu'il venait d'acheter à l'aéroport, puis commence à manger. Jusqu'à la fin, il fait tout à son rythme. Certainement, il a réussi à recharger ses batteries avec l'air et le soleil d'Okinawa.



L'endroit que j'adore. Il y a encore beaucoup de paysages qui me sont inconnus.

Je suis allé pour la première fois à Hawaii, l'endroit où je veux vivre à l'avenir, après être devenu un Jr. Dès cet instant, c'est devenu mon endroit préféré. La meilleure chose là-bas est le climat. Un endroit chaud rend les sentiments plus ouverts, et ça rend plus actif ne. On dort tôt le soir, et on se réveille naturellement tôt le matin. Ce n'est pas que c'est dommage de dormir, mais étrangement, on se réveille tôt. Et ensuite, si on peut voir la mer de la chambre, c'est génial ! A Hawaii, je ne connais qu'Honolulu, mais en fait il y a beaucoup d'endroits magnifiques sur les autres îles, alors un jour je faire un tour sur ces îles. Bien sûr, les îles d'Okinawa aussi ne !
Si le voyage est axé sur le surf, je veux aller en Australie, au Brésil, et au Sri Lanka à l'endroit appellé the Mecca of Surfers. Faire du foot au Brésil est bien aussi.


Seventeen 0409 Scans - Yamapi in Okinawa

Par pisweet - Publié dans : Seventeen 0409
Ecrire un commentaire - Voir les 29 commentaires - Recommander
Mardi 4 septembre 2007

9/4 #1480
PM 6:03


Konbachiwa !
Konbachiwa !
Je le dis deux fois !
J'ai lu l'article dans Seventeen !
Ce numéro parlait de la fois où j'ai été à Okinawa pour un photoshoot !
Je sais que c'est un peu étrange d'en parler de cette façon,
mais ce que j'ai ressenti était fantastique !
Mes propos ont été rapportés tels quels, j'étais très content !
Si vous avez du temps libre, lisez-le.
Je dois aller continuer le tournage !

Mais pourquoi dire deux fois konbachiwa ? LOOOL
C'est mignon :)
Aujourd'hui j'ai posté le Seventeen 24, le 25 évoqué ici arrive bientôt !
Et n'oubliez pas de lire l'interview de Tegoshi sur les 4 ans de NEWS.
L'article est sur la page précédente, et il y a un lien dans le guide =)
YAY pour le tournage.

Par pisweet - Publié dans : Entrées J-web
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Recommander

Bounce wiz me!

Retour page d'acceuil


Astuces, sommaire, etc. ;
à consulter régulièrement !

Guide de PINIKKI

Un lexique/dictionnaire/FAQ
pour tout savoir sur P & NEWS.


山P & NEWS FAQ 

Calendrier

Juillet 2009
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Pmenu

Mémo

11.11.07 - B-day Tegoshi (20)
15~16.12.07 - Osaka
23.12.07 - Fukui
26.12.07 - Fukuoka
28.12.07 - Nagoya
30.12.07 - Sapporo
03~06.01.08 - Yokohama
13.01.08 - Kumamoto
20.01.08 - Tokushima
27.01.08 - Miyagi

Recherche

 
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus